VIRTUAL: esencialmente su empresa consiste de dos empleados virtuales y
una página web con un montón de visitas. RECICLADO: Yeltsin pidió a la Duma dar el puesto a Gerashchenko, un oficial reciclado que fue despedido por un gobierno anterior. ANORÉXICO: el dólar anoréxico de Canadá puede ser atacado por operadores de divisas sin escrúpulos. FLATLINE: in take after take, she delivers the line with exactly the same wooden,flatline tonality.
Descripción general de la banalización
1. Banalización y significado
Retención del significado específico original cuando la persona se refiere al concepto evocando su significado original. VIH, Bulimia .sentido superficial/llano .connotaciones añadidas
atómico, acetona
Difuminación del significado original cuando el significado se ha ampliado tanto que ya no designa el sentido especializado del término original. Reciclar Anoréxico Virtual
Descripción general de la banalización
2. Banalización y Gramática
Cuando la banalización es del segundo tipo, puede ir acompañada de cambios gramaticales de varios tipos: .Sustantivos .Verbos .Adjetivos y Adverbios .Preposiciones And some other events to bookmark this week. Es mega rico.
Descripción general de la banalización
3. Banalización y Pragmática
Simplificación del significante