Arsh Malhotra
Mr. Torp
World Literature/Period 4
21 October 2014
Macbeth Soliloquy Writing
The soliloquy I recited and will be writing about is known for the line “To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,” which was recited by Macbeth after the news of his wife’s death had flown through his ears. It is about not grieving over the loss of one’s death because that day comes anyway, and it comes for everyone. Macbeth says that time moves on and life is just an illusion that is devoid of any meaning. He describes the people that are faced with death as actors who strut and worry when it’s their time to die. The translation, I feel, is as follows:
She would have died anyway.
The news would have had a time some day.
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow.
The days creep slowly by
To the end of time.
And every day that’s already passed has taken fools
Closer to their deaths. Out, out brief candle!
Life’s a mere illusion. It’s like a poor actor
Who struts and frets his last hour
And then is heard no more: Life’s a story
Told by an idiot, full of noise and emotion,
But without meaning.
It was very important to the remaining events of the play.
This soliloquy was Macbeth’s way of saying “I know it’s over, and I give up.” As he says in the first two lines that she, his wife, would have died anyway, he’s also referring to himself. He would have died anyway as well. This soliloquy is just a representation of Macbeth surrendering himself to death. He fights in the end just to make it seem as though he is strong, but in reality he had lost before the battle had begun. This is important to the theme of the play that states that too much greed can lead to disastrous events and one’s undoing. Macbeth wanted so much power that his actions haunted him in the end. He did not sleep and made himself as well as Lady Macbeth unhappy. His greed was the true cause of Lady Macbeth’s death because she was unhappy and killed herself.
The soliloquy should be...